織女力蒂
5 (2) 評價
確認

作者:凱薩琳.派特森
原文作者:Katherine Paterson)
譯者:穆卓芸
出版社:宇宙光 出版日期:2007-06-01
適讀:13-18歲
本書介紹

 

父親下落不明、母親無力照顧家人
十三歲的少女力蒂必須自立自強
一肩扛起拯救家園,照顧弱小弟妹的重任

為了贖回家園
力蒂隻身前往紡織廠工作
窒悶的環境、超時的工作量
再加上不懷好意的主管,
讓人宛如身陷煉獄……

但力蒂並不放棄
在幽暗的角落裡,力蒂奮力的掙扎著
就像一隻掉進牛奶裡,快被淹死的小青蛙
她不放棄任何希望,拚死命地游動著四肢
直到牛奶在不停的攪拌下,凝固成了奶油塊
她也因此得救……

作者簡介

凱薩琳.派特森(Katherine Paterson)

  《織女力蒂》是美國知名作家凱薩淋.派特森(Katherine Paterson)的作品,講述十三歲少女力蒂非凡的成長故事。

  凱薩琳.派特森於一九三二年出生在中國,因為她的父母當時是在中國的一對宣教士夫婦。她自幼的願望是成為演員或者宣教士。她完成碩士學位之後,先到日本宣教,後來返回美國深造,後與一位牧師結婚,生了兩個孩子,又另收養了兩個孩子,目前他們夫婦已有七個孫子。

  派特森的作品相當受到文學界的肯定,她於一九七六獲美國國家圖書獎,一九七八年獲紐伯瑞金牌獎,一九九八年獲國際安徒生文學大獎,二○○六年更獲得林格倫文學獎∣這個獎由瑞典政府支助,相當於兒童、青少年文學的諾貝爾獎。林格倫獎的評審團讚譽派特森的作品:對於青少年敏感易碎的心靈刻畫入微,並且具有純熟的美學技法,不循簡單容易的答案,轉以營建主角內在的力量與勇氣。

  派特森已創作了十多本青少年小說,其中一部享譽國際的作品,是獲得紐伯瑞獎的《通往泰瑞比西亞的橋》。派特森的兒子在八歲那年,經歷了最要好的朋友意外死亡的傷痛,她為了幫助他渡過悲傷期,寫下了這部小說。二○○七年這個故事被改編成同名電影(中譯《尋找夢奇地》)。

  《織女力蒂》是派特森一九九ㄧ年的作品。為了完成這部小說,她花了很多時間考察當時的歷史,透過書中高潮迭起的精采故事,鮮活地將當時少女的社會處境與紡織廠的生活呈現了出來。尤其故事主角力蒂驚人的毅力、勇氣與豐沛的情感,更深深打動了讀者。

  故事一開始,是在綠野遼闊的山間,那裡有一座美麗的農場,少女力蒂好比山林的女王,自在快樂地與爸媽、弟弟妹妹生活在一起,並且甘心樂意地在自家農場裡奮力工作。日子一天一天過去,力蒂卻不知道屬於她的幸福時光也正一點一點消失。

  父親因農場經營失敗,最後不堪經濟的壓力,竟離家去西部淘金,期望能扭轉頹勢。父親這一走,力蒂與家人的生活益加困頓。最後,力蒂被迫獨自出外謀生,並意外踏入了紡織女工的生活世界。

  紡織廠內終日陰暗窒悶,噪音震耳欲聾,吸進肺部的都是混濁骯髒的空氣,雙手碰觸的更是危險性極高的大型機器。她感覺身陷煉獄,直到某個夜晚,她從另一個紡織少女那裡,得知了一則感人的故事:小說《孤雛淚》。從此,她在閱讀中找到了屬於自己的世界。

  然而,在此同時,工廠裡一些少女,因為不滿超時工作的不平待遇,正悄然進行一項大計畫。另一方面,廠房裡突然發生了可怕的意外;而更令人措手不及的,是一個尋常的清晨,當力蒂正要吃早飯,卻發現門外來了一個男人,帶來了一則令人痛苦的消息,還有一個幼弱無助的小女孩??

  命運像頭猛獸,啃咬著力蒂的人生,但她還沒有被擊倒,她朗讀著《詩篇》中美麗的詩句,「我要舉目向山??」,她深深相信,她還擁有希望!

譯者簡介

穆卓芸

  譯著有《我是大衛》、《尋找松露的人》、《愛情的謎底》、《重擔》等。現專事翻譯。

目錄


和善的朋友
喀特勒旅館
攪乳器裡的青蛙
回家
艾茲奇亞
往南,奔向自由
康可企業五號
紡織間
奧立佛
選得真好
不願為奴
趕工
病痛與請願
瑞秋
熱病
落紗工
再見小查
黛安娜
布麗姬學寫字
行為不檢
告別
佛蒙特,一八四六年十一月

分享親子幣+5
大家也愛看這些書單

分享你的想法,送親子幣

留言

NEW!試試看最新的親子貼圖

  • 讚
  • 謝謝謝謝
  • 大推大推
  • 借分享借分享
  • 啾咪啾咪
  • 有啟發有啟發
  • 苦惱苦惱
  • 哭哭哭哭
  • 感謝感謝
1則留言

雜誌訂閱

親子天下Shopping