綠野仙蹤
0 (0) 評價
確認

作者:包姆
出版社:天下雜誌 出版日期:2009-05-06
適讀:7-12歲
學習領域:語文、藝術與人文
教育議題:環境
本書介紹

  你知道哪本冒險小說,啟蒙了熱門電影【神鬼奇航】和英國經典童話【小飛俠彼得潘】嗎?史上最精采的海盜冒險故事》

  突如其來的龍捲風,將女孩桃樂絲和小狗托托捲起,吹到陌生的國度。桃樂絲為了回家,接受了女巫指示,前往翡翠城,尋求偉大的奧茲巫師協助。她在途中遇見了稻草人、錫樵夫與獅子,而他們各有自己的願望,因此希望和桃樂絲同行,請奧茲巫師幫忙完成心願。  

  然而,這趟漫漫旅程不只奇妙,更充滿驚險,主角們得發揮所長,才能化險為夷,繼續前進。最後,桃樂絲是否終能返家?夥伴們能不能完成自己的追尋?  

  這段奇異的旅程,百年來不斷刺激著眾人的想像,並經由電影、戲劇、卡通與各種語言及無數改寫版本的傳頌,成為孩子們最美好的童年回憶。

 

名人領航

《綠野仙蹤》帶給顏擇雅的四個驚喜
讀《綠野仙蹤》,第一個驚奇是視覺的,所有顏色都各擅勝場。第二個驚奇,是奧茲國雖貴為豐美寶地,桃樂絲的旅途卻淚水多笑聲少。第三個驚奇是在主旨上,小說英文書名《奇妙的奧茲巫師》(The Wonderful Wizard of Oz),但巫師的奇妙卻一下子就被戳破。偏偏,稻草人、錫樵夫、膽小獅都需要被騙,多虧這場騙局,才會有翡翠城,快樂城民才沒淪為壞女巫的奴隸。第四個驚奇,是堪薩斯一直到今天,還是個觀念保守的社會,何況是在包姆創作的年代?桃樂絲卻總是樂意和不一樣的人做朋友,完全接納他們。心智單純卻懂得欣賞多元,這是桃樂絲的最大魅力。

 

學者導覽

中興大學外文系副教授 劉鳳芯

作為一名現代美國童話故事的女主角,桃樂絲雖不似歐洲傳統童話中的女主角個個美若天仙、坐擁城堡與財富,身上僅有一套已經褪色的藍白格子裙裝,但桃樂絲主動踏上解決問題之路,並在過程中改變了三位男性角色(稻草人、獅子、錫樵夫)的命運,還擊敗兩位壞女巫,為美國現代童話樹立聰明獨立的女性新典型。 

 

系列特色

獻給年輕世代的第一堂文學啟蒙課:世界經典 
1.原典重現︰以原文全文重新翻譯,非節錄、非改寫。
2.名家插畫:邀請國內知名插畫家重新詮釋。
3.每書均附「文學PASSPORT」提供「名人領航」、「學者導覽」、「文學入門課」、「知識百寶箱」,讓讀者深入淺出讀文學,探究故事字裡行間的祕密。
4.名家背書中央大學學習與教學研究所教授柯華葳、兒童文學大師林良、文化評論家南方朔、知名作家朱天衣、知名出版人顏澤雅專文推薦。
5.專業導讀前台東大學兒童文學研究所所長張子樟、英國新堡大學兒童文學博士幸佳慧、國立中興大學外文系副教授劉鳳芯、資深兒童文學工作者蔡宜容等文學專家導讀各作品及作者。
6.專為國小高年級以上,及喜好經典文學的年輕讀者量身訂做。
7.系列規格:開本/14.8*21CM,頁數/240~336頁,無注音,10歲以上適讀

推薦序

讀綠野仙蹤的四個驚奇
知名作家.資深出版人/顏擇雅

讀《綠野仙蹤》,第一個驚奇是視覺的。 所有顏色都各擅勝場。翡翠城是一片綠,蠻支金國一片藍,聞綺斯一片黃,奎德林一片紅,瓷器國一片白。磚道一路黃,罌粟遍野紅。堪薩斯則一片灰。

第二個驚奇,是奧茲國雖貴為豐美寶地,桃樂絲的旅途卻淚水多笑聲少。獅子愛哭,錫樵夫不只愛哭,還一哭就卡死關節。本來桃樂絲是愛笑的,托托常逗她笑。去奧茲國後,卻不見有誰逗她笑。結尾回到堪薩斯亦不見她笑逐顏開,而是莊莊重重向嬸嬸報告。見到獅子、巫師、瓷玩笑先生的蠢樣不只沒笑,還直接出口「羞不羞」或「你是壞人」這類話,不然就心中充滿同情。該罵人時就罵人,該同情時就同情,這是屬於桃樂絲的純真兼認真。

第三個驚奇是在主旨上,小說明明就是在告訴讀者:虛幻是必要的,至少在某些時候。英文書名「奇妙的奧茲巫師」(註1),但巫師的奇妙卻一下子就被戳破。偏偏,稻草人、錫樵夫、膽小獅都需要被騙。多虧這場騙局,才會有翡翠城這美麗的建設,快樂城民才沒淪為壞女巫的奴隸。

隨著讀者的閱歷增加,就會在周遭發現很多這種「必要的虛幻」。有的媽媽愛跟孩子說「你很棒」,也許小孩其實沒那麼棒,但講久就變棒了。也許小孩夢想將來變王建民,少數幾位苦練之後也許真青出於藍,變得比王建民厲害。其他大多數雖不能夢想成真,但至少過程中享受到許多美妙的棒球時光。而且,重點是夢想成空時不該氣餒,改學經營體育用品社之類的。像桃樂絲就沒浪費時間怨自己傻瓜上當,這是她的樂觀。

第四個驚奇,是堪薩斯一直到今天,也還是個觀念保守的社會,何況是在包姆創作的年代?桃樂絲卻總是樂意和不一樣的人做朋友,完全接納他們。而電影中,飾演桃樂絲的茱蒂葛蘭後來變成同志偶像,葬禮當夜,發生了同志平權運動濫觴的「石牆」事件,而她唱的電影主題曲「彩虹彼端」(Over the Rainbow),變成同志「國歌」,也是拜《綠野仙蹤》之賜。除了那位有點「娘」的獅子,小說內容其實和性傾向無任何關係。但反歧視、反對任何有色眼鏡的意味卻很強烈。心智單純卻懂得欣賞多元,這是桃樂絲的最大魅力。

註1:本書在1900年推出時,原名The Wonderful Wizard of Oz,後來多稱為The Wizard of Oz,例如1902年的舞台劇,以及1939年大受歡迎的電影,都採用後者。

相關文章
分享親子幣+5
大家也愛看這些書單

雜誌訂閱

親子天下Shopping