歡迎回來!

我們準備了親子幣小紅包要送給你!

  • 勾選2個喜歡的活動
  • 送出,立即登入領取親子幣100點
  1. 學校教育
  2. 親子教養
  3. 健康
  4. 閱讀
  5. 購物消費
  6. 玩具
  7. 桌遊
  8. 童書
  9. 教育書
  10. 戶外活動
  11. 旅遊
  12. 藝文活動
  13. 料理
  14. 優惠訊息
  15. 折價券
  16. 紅利點數
  17. 現金抵用
  18. 第二件折扣
  19. 進修
  20. 社群活動
  21. 投資理財
點縣市立即查,全台生育補助、育兒津貼別錯過

熱血輔大生拼翻轉教育「世界盃」


熱血輔大生拼翻轉教育「世界盃」

許家齊攝

「翻轉教育浪潮下,沒有人會放慢腳步等台灣,不想被浪潮淹沒,我們就得乘浪而行。」一群關心台灣教育的熱血輔大生,從「想為台灣做點什麼」出發。短短四個月,參與全球最大學習平台可汗學院的翻譯志工,讓正體中文翻譯進度從從3%躍升到23%,在全球51個參與翻譯國家中,擠進前10名。他們正努力為台灣拼一場翻轉教育的「世界盃」。

圖說:輔大關鍵創新種子團隊指導老師潘世杰(右一)、黃建圖(左二)帶領師生志工投入翻譯可汗學院正體中文版。

引領「翻轉教育」浪潮的「可汗學院(Khan Academy)」,現已是全球最大的網路學習平台之一。可汗學院上有4千多支免費教學影片、互動習題,從小學生到大學生,都可依自己的程度、需求,透過這個平台自主學習。至目前為止,可汗學院的影片觀看率已經達到3億次,也成為全世界兩萬間中小學教室的教學幫手。

受限於教材使用語文,可汗學院初期受惠者以英語系國家居多。2013年起,可汗學院將平台上條目開放讓全世界網友翻譯成自己的語言,只要單一語文的翻譯進度達到50%以上,可汗學院就會開啟審查,通過後可讓該語文教材上線。

這絕對是全球學習資源弱勢孩童的機會。各國陸續有網友申請志工、投入翻譯,希望自己家鄉的學生能早日受惠,彷彿在打一場另類的世界盃競賽。

也不過就在4個多月前,可汗正體中文的翻譯進度只有3%,在全球參與翻譯的4、50國家中敬陪末座。截至2014年8月底,進度已突飛猛進到23%,超越德國、日本,擠進前10名,翻譯品質也獲得可汗官方肯定。很多人或許不知道,這場逆轉勝的翻譯世界盃賽事,幕後推手源自於一個成立不到1年的輔大學生社團。

熱血大學生 發起可汗中文翻譯

「關鍵創新種子團隊」是個很特別的服務學習團隊。兩位指導老師潘世杰與黃建圖長期關注翻轉教育議題,與輔大理工學院宗輔室合作,導入管理學、心理學、腦科學等領域的知識,培訓參與的大學生學習「翻轉教育學習之道」,並且到國、高中服務教學。

去年起,可汗學院比照維基百科做法,開放網友參與翻譯。但黃、潘兩人發現,正體中文的翻譯進度僅有3%,便鼓勵社團裡的大學生投入翻譯工作。

於是,這些學生們自組翻譯團隊,在他們的熱血號召下,感動了外校如靜宜大學、文藻外語大學的學生加入,目前全台參與正體中文翻譯的志工,已經成長到約170位。

一人狂翻千條 只為追平國際進度

志工之一、輔大化學系二年級連英傑曾參與偏鄉遠距課輔服務,他觀察,許多偏鄉的學生沒有錢可以補習,連英傑認為,若將可汗學院中文化,就能讓更多偏鄉學生接觸這套免費的學習系統,學習不再受限於時間、空間、師資,更能夠提升偏鄉學生學習的自主性。

另名志工、輔大資工系二年級胡翔喻酷酷的表示,當初投入翻譯,就是「想為台灣做點什麼」。資工背景的他,也幫忙翻譯那些讓其他人望之卻步的程式碼。某天晚上,他看到台灣和日本的翻譯進度只差1%,便一個人狂翻了一千多條條目,直接追平日本,他也因此被封為「進擊的翔喻」,同學們笑說:「那一晚他彷彿變身為巨人。」

輔大資工系二年級的楊育承是下學期的團隊總召,負責翻譯使用平台的說明書,讓新進志工能更快上手。楊育承說,過去英翻中只有在考試才會出現,但現在真的運用到,讓他覺得以前學的東西多少有些價值。楊育承說,能夠和一群人努力完成某件事情的感覺「真的很棒」。

黃建圖認為,新時代有新的服務模式,現在同學等個公車,平板拿起來就可以翻個一兩句,每個人的點滴參與,就是在服務、改變世界。他也指出,透過服務的連結,學生們能共同完成一件超越自己的事,並且獲得成就感,也從中體會合作的重要。

盼召募校對志工投入

然而,隨著志工人數不斷增長,這群核心成員的責任也逐漸擴大。他們希望號召更多專業領域的中小學教師加入,協助校對以確保翻譯品質,也盼望更多家長、老師認識可汗學院這個學習工具,進而協助孩子學習。面對日益增長的行政工作量,以及人力、物力甚至財力的需求,對團隊來說都是挑戰。

在這場世界盃的背後,蘊含的是這群輔大師生對台灣教育的熱切關心。潘世杰說:
「在翻轉教育的浪潮下,沒有人會放慢腳步等台灣,若不想被浪潮淹沒,我們就得乘浪而行。」就像團隊宣傳海報上的口號「為下一代插上學習的翅膀」,若能愈快達到翻譯進度、讓正體中文上線,台灣的學生們就愈有可能和全世界學生比翼飛翔,甚至領先超越。

註:

可汗學院正體中文版翻譯志工招募資訊

連絡信箱(critical.inno@gmail.com

立即加入親子天下 LINE

您覺得這篇文章...愛投票 +5

您可能會喜歡

親子熱門影音

分享你的想法,送親子幣

NEW!試試看最新的親子貼圖

  • 讚
  • 謝謝 謝謝
  • 大推 大推
  • 借分享 借分享
  • 啾咪 啾咪
  • 有啟發 有啟發
  • 苦惱 苦惱
  • 哭哭 哭哭
  • 感謝 感謝

8則留言

+ 看前期討論
關閉視窗
回頁首

您的發問已送出,專家會盡快回答,感謝您耐心等候。我們會寄發通知email;或請您時常登入會員區,確認專家是否回答了唷!


請您為這次的「發問流程」評分?

目前問題的「分類」,您覺得:

送出

您想刪除發問的原因是?

已經知道答案
透露個人資訊
不想問了
其他原因
刪除問題
HashTag 檢舉